Tardos

Information /  Informationen Információk


 

The village is built on the red-marble stone of Tardos which stone was quarried by the Romans as well. Also the carvers of King Matthias liked to work with this block of stones - delivered on the Roman route - which were built into the Castle of Buda and Visegrad. This Hungarian marble was mentioned together with the Carrara one. About 1600 inhabitants live here, even today partly "on this stone.Its Baroque catholic church is a historic monument.".


Die Siedlung wurde auf dem tardoser roten Gestein, Marmor, errichtet, der schon von den Römern abgebaut wurde. Auch die Bildhauser von König Mathias haben diese Gesteinsblöcke gem verwendet, die auf den Straßen aus der Römerzeit transportiert und von denen ein Teil in den budaer und in den visegrader Palast eingebaut wurden. Der ungarische Marmor wurde gleichzeitig mit dem carraraer Marmor erwähnt. Die 1600 Bewohner des Ortes leben zum Teil noch heute von dem Gestein.Historisches Bauwerk ist die barocke katholische Kirche.


A település a tardosi vörös kõre - márványra - épült, amit már a rómaiak is fejtettek. Mátyás király kõfaragói is szívesen használták a római kori úton szállított kõtömböket, amelyek egy részét a budai és a visegrádi palotába építették be. E magyar márványt a carraraival együtt emlegették egy idõben. Mintegy 1.600 lakója részben ma is a kõbõl él.Katolikus temploma barokk, mûemlék jellegû.


Last modified: 18-máj.-2001     Please send an e-mail to us: info@invitation.hu or a Fax to: 00 36 34 313454

All rights reserved! Copyright 2000.